HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

欧州各地でゲイが大行進、同性婚容認求める=市長、閣僚も参加




alfayoko2002さんのTransNews Weblogより

欧州各国の首都で25日、同性愛者のパレードが行われ、同性婚や養子縁組の権利および通常の男女の夫婦と対等の扱いを要求して街路を練り歩いた。パリでは主催者発表で約70万人、ベルリンでは約40万人が参加するか、沿道に出て見物した。
 パリのデモではリオのカーニバル風のものを含め数十台の山車が繰り出した。ホモセクシュアルの政治家であることを隠さないベルトラン・ドラノエ・パリ市長がデモの先頭を歩き、社会党緑の党の指導者たちも行進に参加した。午後4時きっかりにデモは停止し、エイズ死者に3分間の黙祷をささげた。ドラノエ市長は国会が同性愛カップルの結婚を認める法律を成立させるよう訴えた。

ベルリンのデモには山車59台が登場、同性愛のクラウス・ボーベライト市長、レナーテ・キューナスト連邦農相も参加した。ボーベライト市長は、同デモは平等を求める人たちの力を見せつけたものだと述べた。

関連記事

Claire Turner, festival director, said she was particularly excited about this year's event.

"We think that we've got something for everyone this year, regardless of age, orientation, or background, and we're hoping to attract even more people to the event this year."

Last year's event included a mass gay wedding, when about 70 couples tied the knot at a symbolic ceremony.

German gays and lesbians marching in the northern city of Hamburg over the weekend said they set a new world record for a group hug, with 16,000 people embracing each other for 10 seconds. "This march should bring people together, regardless of whether people are homosexual or heterosexual," said drag queen Olivia Jones, one of the organizers. Braving cold and rainy weather, the marchers beat the previous group hug record set last year by 5,117 Canadian high school students. Police said overall around 22,000 people attended the so-called Christopher Street Day parade, a Gay Pride march which is held in numerous cities in Germany and elsewhere in Europe to mark the riots following a 1969 police raid on a gay bar in New York City.

(「People's Daily」と「Xinhug」は中国系のメディア)

Some 300,000 people attended the Gay Pride parade on Saturday afternoon in Paris, claiming adoption and marriage rights for homosexual couples.

"Couples and parents: equality now" is the theme of this year's Gay Pride. Alain Piriou, spokesman of the Inter-LGBT association, which is LGBT's main vehicle for speaking with the government for LGBT equal rights and which organizes the Gay

Pride parade, calledthe French government to change the law and to authorize marriage and adoption for homosexual couples.

Some dignitaries, including Paris Mayor Bertrand Delanoe and National secretary of the Green party Yann Wehrling, also called for legislation.