HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

血の代金



ヨハン・セバスティアン・バッハの《マタイ受難曲 Matthäus-Passion》BWV244 を聴きたくなった。

アメリカの黒人歌手マリアン・アンダーソン(Marian Anderson、1897 -1993)による第39曲 アリア 「憐れみたまえ、わが神よ」
Marian Anderson- Erbarme dich, mein Gott


ボーイソプラノによる第49曲 アリア「愛の御心より、わが救い主は死のうとされます」
J.S. Bach - Matthäus-Passion - Aus Liebe - sopran aria

そのころ、イエスを裏切ったユダは、イエスに有罪の判決が下ったのを知って後悔し、銀貨三十枚を祭司長たちや長老に返そうとして、「わたしは罪のない人の血を売り渡し、罪を犯しました」と言った。しかし彼らは、「我々の知ったことではない。お前の問題だ」と言った。


そこで、ユダは銀貨を神殿に投げ込んで立ち去り、首をつって死んだ。
祭司長たちは銀貨を拾い上げて、「これは血の代金だから、神殿の収入にするわけにはいかない」と言い、相談のうえ、その金で「陶器職人の畑」を買い、外国人の墓地にすることにした。このため、この畑は今日まで「血の畑」と言われている。
こうして、預言者エレミヤを通して言われていたことが実現した。「彼らは銀貨三十枚を取った。これは値踏みされた者、すなわち、イスラエルの子らが値踏みした者の価である。主がわたしにお命じになったように、彼らはこの金で陶器職人の畑を買い取った。」




マタイによる福音書 27.3-10 (新共同訳「聖書」より)


第54曲 コラール「おお、血と傷にまみれ」
J.S. Bach St. Matthew Passion, BWV 244 - O Haupt Voll Blut Und Wunden




[関連エントリー]