HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

元米軍制服組トップ、同性愛者の入隊公認を求める




米軍、同性愛者の入隊公認を 元制服組首脳、定員増へ提言 [産経新聞]

米陸軍、海兵隊の定員増が論じられるなか、元制服組トップが2日、米軍でタブーとされてきた同性愛者の入隊を認めるよう提言した。「軍内で同性愛をオープンにしても戦力を損なうことはないはず」と訴えている。


 クリントン政権当時に統合参謀本部議長を務めたシャリカシュビリ氏が米紙ニューヨーク・タイムズに寄稿した。


 米軍内での同性愛者の処遇は、1993年から同性愛者であることをオープンにしないことを条件に緩和されている。


 シャリカシュビリ氏は「(同性愛か否かを)聞くな、語るな」といわれる現行の“入隊黙認”について、同性愛者への機会創出を叫ぶクリントン政権と風紀の乱れや戦力への影響を懸念する軍部の反対の双方に配慮した「妥協の産物だった」と指摘した。


 そのうえで同氏は、この14年間に同性愛をとりまく米国内の環境が変化したことなどを理由に、現状なら同性愛をオープンにしつつ軍務につくことを容認できると訴えている。


米軍の同性愛差別軍規”Don't Ask, Don't Tell”(ゲイであることを尋ねてはならない、ゲイであることを公言してもならない)に対して、法律家が中心となり、ロビー活動を行っている非営利の団体「SLDN」のサイトがあり、ここでもジョン・M・シャリカシュビリ氏の寄稿が大きく扱われている。

Retired Joint Chiefs Chairman Calls for Repeal of "Don't Ask, Don't Tell" [SLDN]

“’Don’t Ask, Don’t Tell’ is out of step with both the American public and those within our armed forces,” said C. Dixon Osburn, executive director of Servicemembers Legal Defense Network (SLDN). “The counsel of military leaders increasingly supports repeal of the law. Congress must, as General Shalikashvili urges, consider the overwhelming evidence of the past fourteen years. If they do, the clear answer is that we must lift the ban.”


Shalikashvili, who was Chairman of the Joint Chiefs from 1993 to 1997, joins other senior retired military officers who have called for repeal of “Don’t Ask, Don’t Tell.”


In May 2006, Lieutenant General Claudia Kennedy, USA (Ret.), the first female three-star officer in Army history, called the law “a hollow policy that serves no useful purpose.” Lieutenant General Daniel W. Christman, former superintendent of West Point, recently told The New York Times that “It is clear that national attitudes toward this issue have evolved considerably in the last decade. This has been led by a new generation of service members who take a more relaxed and tolerant view toward homosexuality.”


Retired Admiral John Hutson, who currently serves as Dean of Franklin Pierce Law School, also recently wrote that “It would be a great tragedy if we didn’t take advantage of (the) chance to correct a flawed policy.”


[Servicemembers Legal Defense Network (SLDN)]


[関連エントリー]