インターファックス通信は、120人以上のゲイ・コミュニティ/ゲイ・パレード参加者がモスクワ警察に逮捕・拘束された、と伝えた。
120 detained over gay-pride parade in Moscow [Interfax] via.TransNews
Moscow police detain gay parade organizers [InterFax]
Moscow, May 27, Interfax - Nikolay Alexeyev, the organizer of a gay parade in Moscow, which was banned by the city government and a court, and Yevgenia Debryanskaya, a prominent lesbian movement activist, were detained by police on Saturday.
About ten more people with non-traditional sexual orientation were also brought to the police precinct.
Alexeyev was detained near Alexander's Garden during an attempt to lay a wreath at the Tomb of the Unknown Soldier, an Interfax correspondent reported from the scene.
Debryanskaya and about a dozen more people were detained later near the Moscow city hall building in front of the monument to Yury Dolgoruky, where would-be gay parade participants moved later, a law enforcement source told Interfax.
逮捕・拘束された人たちの中には、今回のゲイ・パレードの主催者であるニコライ・アレクセイエフ氏や、著名なレズビアン活動家である Yevgenia Debryanskaya 氏も含まれている。また、反ゲイ・パレードのグループも逮捕され、警察に連行された人数は200人に上るという。
Mass Arrests At Moscow Gay, Anti-Gay Marches [365Gay.com]
More than 1,000 police officers were put on full alert Saturday when Alekseyev and other organizers said they would ignore a court ruling upholding Mayor Yuri Luzhkov's decision not to issue a parade permit.
Alekseyev was arrested as he was preparing to lead a group to the Tomb of the Unknown Soldier outside the Kremlin.
Earlier in the day Alexeyev told the Interfax news agency that "the laying of flowers at the Tomb should serve as a response "to the fascist politics provoked by some injudicious remarks by public officials."
警察に拘束されるニコライ・アレクセイエフ氏 「無名兵士の墓」に捧げる花束を持っている。
Banned Moscow gay rally broken up [BBC NEWS]
Eyewitnesses said several foreign gay rights activists were beaten by protesters.
"What happened today unfortunately is representative of the non-respect for human rights in Russia. You can't express your point of view, and you are not protected from extremists," said French activist Sebastien Maria.
外国人のゲイ・ライツ活動家らも暴徒に殴打された。「今日はとても残念な結果に終わってしまいました。このことは、ロシアでいかに人権が軽んじされていることの証です」とフランスのアクティビストは語った。
[無名兵士に花束を]
Police and protesters break up Moscow gay parade [Washington Post]
Russian police, militant Orthodox Christians and neo-fascists broke up a first ever gay rights march in Moscow on Saturday, but the homosexuals claimed their short-lived protest as a "great victory."
Activists led by 28-year-old Nikolai Alexeyev had planned to lay flowers at the Tomb of the Unknown Soldier -- a symbol of the World War Two struggle against fascism, and one of Russia's most sacred places.
But police closed the gates to the park where the eternal flame burns under the Kremlin walls, and a heavy scrum of women singing hymns and shaven-headed nationalists tried to charge into the gay activists as the march arrived.
"This is a great victory, an absolute victory -- look at what's happening," Alexeyev said as he was dragged, bent almost double, away from the gates by two policemen.
ニコライ・アレクセイエフ(28歳)が行ったのは、「無名兵士の墓」(the Tomb of the Unknown Soldier)に花束を捧げることだった。無名兵士の墓は、第二次世界大戦におけるファシズムとの戦いのシンボルであり、クレムリン付近にあるロシアで最も神聖な場所である。
Fundamentalists attack German MP on Moscow gay rights march [Pink News]
Volker Beck, a Green member of the German parliament was attacked by 20 religious protesters and punched in the face whilst he was giving a television interview.
“There was no aggression from our side, we were simply there,” Herr Beck told the DPA press agency. “It is unacceptable that the police offer no protection to gays on the streets.”
原理主義者たちの攻撃により、ドイツ「緑の党」の議員フォルカー・ベック氏が負傷した。「警察はゲイたちを守ってくれなかった、許し難いことだ」とベック氏はテレビのインタビューで述べた。
[関連エントリー]