HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

レイザーラモンHG、ハードゲイ・トラブル フー!!




『HG/RAZOR RAMON HG』(竹書房)を購入。この「国産ハードゲイ・ビジュアル本」を楽しく鑑賞している。

レイザーラモンHG

レイザーラモンHG

フロント(前、表)だけではなく、バック(背、後)も見せてくれるのが、いい。鍛えているセクシーな「背筋」を、これでもかと魅せ付けてくれる。何より「生き生き」としたハードゲイパフォーマティブな行為の数々が、とても面白いのだ。
本書に見られるように、その「ハードゲイ性(HG)」でもって、日本国内を──そして世界を──大いに撹乱してくれることを期待している。

そのうち「ハードゲイ・フィギュア」も登場するかもしれないな。

Razor Ramon "Hard Gay" Sumitani's cutting humor parodying stereotypical homosexuals has made him a firm favorite of Japan's fickle schoolgirl fans, according to Asahi Geino.


Looking akin to an outcast from the Village People, clad entirely in black leather -- a body-hugging, sleeveless, shirt, micro-hotpants and a studded black cap -- and his every move accompanied by Ricky Martin's "Livin' La Vida Loca" blaring out in the background, 29-year-old Razor Ramon is fast becoming one of the most recognized faces on Japan's small screen.



Razor Ramon slices along Japan's cutting edge [MSN-Mainich Daily News]


レイザーラモンHGについては、以前も書いたように、僕は彼のファンであり、支持/リスペクトしている。


ところで、この本を読んで、「僕もハードゲイ・スタイルでキメたい」と思ったのだが、よく考えたら、レイザーラモンのように身長182cmで鍛えた肉体だからこそ「似合う」のだということをすっかり失念していた。男性/ゲイならば、誰でも「ハードゲイ(HG)性」をまとえるか、というのは結構シリアスな「問題」なのである。

Hard Gay's beyond-the-pale antics position him closer to the anime/manga species of characters than they do to his fellow comedians. The gay thing is so stylized that it's impossible to take it at face value. Bondage freaks who dress this particular way make up a subculture that seems as corny as the Village People's "Greatest Hits." He's a stereotype in appearance only.




How gei can one get? 'Pretend gay' is as far as it gets [The Japan Times]

始原的(オリジナル)で一次的なジェンダーアイデンティティという考え方は、異装や、服装転換(クロス・ドレッシング)や、男役/女役のアイデンティティという性スタイルなどの文化実践のなかでは、しばしばパロディ化されている。




ジュディス・バトラージェンダー・トラブル』(竹村和子 訳、青土社)p.241

ジェンダー・トラブル―フェミニズムとアイデンティティの攪乱

ジェンダー・トラブル―フェミニズムとアイデンティティの攪乱