HODGE'S PARROT

はてなダイアリーから移行しました。まだ未整理中。

シュレーダー独前首相、自著でブッシュ米大統領を批判




ドイツのゲアハルト・シュレーダー前首相(社会民主党SPD)は、近く出版される回想録『Entscheidungen. Mein Leben in der Politik 』(Decisions - My Life In Politics)で、ブッシュ米大統領の宗教観に基づく政治手法を厳しく批判していることがわかった。
一方同著で、ロシアのプーチン大統領──ドイツ統一以前、プーチン氏は東ドイツKGBのオフィスに勤務していた──との友好関係を高く評価。後継者であるアンゲラ・メルケル首相(キリスト教民主同盟、CDU)に対しては、そのリーダーシップの弱さ──とくに外交上の──を懸念している。


Entscheidungen: Mein Leben in der Politik

Entscheidungen: Mein Leben in der Politik

ドイツ:シュレーダー前首相、米大統領を自伝で批判 「政治判断に神が影響」 [毎日新聞]

ドイツのシュレーダー前首相は、自伝「私の決定」を近く出版するのを機に独誌などと会見した。自伝で前首相はブッシュ米大統領の政治判断が宗教的な影響を受けていたと手厳しく批判。会見でも「政治的な不信感を持った」と話しており、これがイラク戦争反対の急先ぽうに立つ伏線になったとみられる。


 自伝で前首相は「反米ではない」「米大統領と米国には親近感を持っている」と断ったうえで、大統領と2人だけで会話した経験などを引き、「非常に神を恐れている」との印象を持ったとした。そして「信心深い人が神との会話で個人的な生活を送るのは理解できる。しかし、問題なのは、神との会話の結果、政治的な決定を下しているとの印象が強いことだ」と批判。さらに「(神で)政治的決定を正当化している人は、決定を変えたり、弱めたりすることができない」とした。


ブッシュ大統領の信心深さに懸念…独前首相の回想録 [Yahoo! ニュース/読売新聞]

前首相は、ブッシュ大統領について、「会談するたびに大統領に信心深さを感じた」としながらも、「政治的決断は神との対話の結果である、とする立場には問題がある。他者からの批判などによって修正ができなくなるからだ」などとして、疑念を呈している。「国家と宗教の分離は大きな文明的な進歩。アメリカのキリスト教原理主義は(国家と宗教を分離しない)イスラム教国家と同様の傾向を持っている」などと記し、宗教の影響を受ける現在のアメリカ社会のあり方にも警鐘を鳴らしている。


「神との会話で政治」と米大統領を批判 独前首相が自伝 [朝日新聞]

有力誌シュピーゲルなどによると、「決定」と題した自伝の中で前首相は、首脳会談を通じて、ブッシュ大統領を「神を非常に恐れる人」と感じたとし、政治的な決定が神との会話に基づく印象を抱かせるため不安になったとつづった。「こうした政治的決定を正当化する人物は、批判や意見交換を通じて他人を理解したり考えを相対化させたりできない」とブッシュ氏を批判。イラク戦争も「イラクアルカイダの拠点である証拠があれば米側についただろうが、今まで見つかっていない」と断じている。


 メルケル現首相の外交にも「米国にしがみつき、ドイツや欧州連合(EU)の利益に致命傷をもたらす」と指摘した。


Schroeder attacks Bush in memoirs [BBC NEWS]

The book, Decisions - My Life In Politics, is set to put a few noses out of joint, our correspondent says.


One German newspaper wrote this week that "the old grizzly has returned from the depths of the forest and begun swinging at everything around him."


Writing of Mr Bush, Mr Schroeder says: "the impression arises that political decisions are the result of a dialogue with God".


The former chancellor fell out with the US president over the Iraq war.


But he is critical also of his successor, the first German woman chancellor Angela Merkel, saying she is a weak leader.


Gerhard Schroeder criticises Bush in new memoir [Expatica]

In the memoirs, he describes "some very pleasant meetings" with the US president despite the men's differing opinions on the war against Iraq.


Schroeder, who served as chancellor from 1998-2005, was a strong opponent of the war and refused to provide military assistance in the venture, souring relations between the two allies.


But the former chancellor said he became uneasy in his relations with Bush because of the tendency of the US president to link religion and politics.


Referring to the Russian leader, Schroeder praised the hospitality shown to him by Putin, who served as a Russian KGB officer in East Germany before reunification.


"I have rarely experienced that my wife and myself were able to build such a warm and uncomplicated relationship to the family of a head of government as we could with the Putins."


Schroeder and his wife Doris adopted two Russian children during the time he was chancellor and immediately afterward, when he became a director of a company owned by Russian energy giant Gazprom.